Breath of the Wild: aggiornamento gratuito per la doppia lingua

Nove lingue diverse per i dialoghi

Nintendo ha annunciato che a partire da oggi sarà disponibile un aggiornamento per The Legend of Zelda: Breath of the Wild che introdurrà la doppia lingua. L’aggiornamento 1.2.0 è pensato per chi vuole vivere l’esperienza con una lingua diversa da quella impostata inizialmente; in particolare, si potrà scegliere la lingua dei dialoghi tra nove diverse: giapponese, inglese, francese, francese canadese, tedesco, spagnolo, spagnolo (America Latina), italiano e russo.

Su Switch sarà sufficiente scaricare l’aggiornamento e poi andare nel menu principale, dove apparirà la voce dedicata nelle impostazioni di gioco. Su Wii U, invece, sarà necessario scaricare anche un pacchetto audio dall’eShop, oltre all’aggiornamento. Il motivo è che nella versione per Switch i dialoghi nelle nove lingue sono già disponibili nel file.

Se si vuole cambiare anche la lingua dei testi (e creare così la combinazione preferita testo-audio), si deve cambiare la lingua dalle impostazione della console.

8 Commenti

    • Calbarico è già sbagliato 😀
      Tradurre i nomi è assurdo, come mi ha dato l’orticaria sentire Zelda dire “Irùle”.
      Geld a guardar bene sarebbe ancora accettabile, perché hanno “denipponizzato” il nome (ru = L, non sanno pronunciare la L e ancora meno due consonanti vicine che non siano “ts”, infatti dicono anche “interunetto” e simili, da cui si deduce anche la tendenza a mettere la O alla fine della parola se termina con una consonante), però comunque non-se-po-sentì.

  1. Ho scaricato i files audio su wii u solo adesso e vedere la dimensione del file mi ha fatto riflettere….
    Insomma, su switch non c’é niente da scaricare perché le lingue sono già tutte installate sulla cartuccia, mentre su wii u bisogna appunto scaricarsi questi file aggiuntivi, che pesano la bellezza di 1800 MB (che diventano 800 una volta installati). Ma se si cambia la lingua di sistema dalle impostazioni cambia anche la lingua del gioco, quindi teoricamente ci sarebbero già tutte le lingue installate sul disco. Come mai bisogna scaricare questa enorme mole di files?

    • perchè un conto è cambiare sia lingua che audio (dalle impostazioni), un conto è far interagire le 2; e si vede che su wiiu effettivamente non erano disponibile le tracce audio